flagrante
Está no Diccionario de la lengua española (Real Academia Española, 22ª edição, 2003), verbete piel:
piel de gallina - 1. f. carne de gallina (aspecto de la epidermis debido al frío o al miedo).
Frio? Medo? Então os dicionaristas nunca se arrepiam de emoção?
piel de gallina - 1. f. carne de gallina (aspecto de la epidermis debido al frío o al miedo).
Frio? Medo? Então os dicionaristas nunca se arrepiam de emoção?
2 Comentários:
Putz,
essa você demorou pra postar, mas postou hein!
Como te disse naquele dia, só posso concordar e dizer que se dicionaristas fossem perfeitos, não teríamos Aurélio e Houaiss.
Agora imagine se Nietzche fosse dicionarista. Ele era filólogo, teria tudo a ver, mas certamente, a edição de bolso, teria pelo menos uns cinco volumes... rs
um beijo, meu querido!
Demora mesmo, minha amiga querida. E ainda tem uns trinta textos esperando no mundo dos não-nascidos... Eu trabalho devagar mesmo - pra que pressa? =)
Beijo grande!
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial